ekim, 2021
26eki20:3022:30ÇEVRİMİÇİ ETKİNLİK / AKS'TA GÜNDEM - ŞAİRLER NEDEN RESİM YAPAR?20:30 - 22:30
Detaylar
Aks'ta Gündem Çevrimiçi ortamda gerçekleşecek etkinliğimize kayıt olmak için lütfen tıklayın: https://atso-org-tr.zoom.us/webinar/register/WN_skpRamc4QLulfROuZj7s7A Kaydınızı yaptıktan sonra email adresinize gelecek postadaki “Join Link” ibaresine tıklayarak program
Detaylar
Aks’ta Gündem
Çevrimiçi ortamda gerçekleşecek etkinliğimize kayıt olmak için lütfen tıklayın: https://atso-org-tr.zoom.us/webinar/register/WN_skpRamc4QLulfROuZj7s7A
Kaydınızı yaptıktan sonra email adresinize gelecek postadaki “Join Link” ibaresine tıklayarak program saatinde canlı yayına ulaşabilirsiniz.
Antalya Kültür Sanat sezonun ilk etkinliğinde 19 Ekim 2021 günü açılan “Şairler Neden Resim Yapar? Yeni Varoluş Biçimleri Ara Duruşlar Üzerine” sergisini gündeme taşıyor.
Modernizmin ülkemizde tartışmaya açılmasında önemli bir katkısı olan şairler, ressamlardan daha önce, daha cesur deneylere girdikleri için verdikleri özgünlük mücadelesini çizgileriyle desteklediler. Şiir ve sanat ortamımızda bugüne kadar hak ettiği şekilde işlenmemiş olan bu durum, ilk kez bu sergide detaylı olarak büyüteç altına alındı. Söyleşide sergi küratörü Necmi Sönmez ve sergi kataloğuna kapsamlı bir yazı yazan duayen editör Selahattin Özpalabıyıklar, şairlerin resim maceralarını farklı açılardan değerlendirirken bu ilginç konunun yarattığı şairlerarası etkileşime de değinecekler.
Dr. Necmi Sönmez: Sanat tarihi doktorasını Johann Wolfgang Goethe Üniversitesi’nde Wolfgang Laib üzerine tamamladı. Moderner Kunst Stiftung Museum Ludwig Viyana, Kunstmuseum Wiesbaden, Folkwang Museum Essen, Kunstakademie Kassel, FRAC Franche-Compté ve Kunstverein Arnsberg’de çalıştı. Halen Zollverein Essen’deki Göç Anıtı projesi küratörüdür.
Selahattin Özpalabıyıklar: Editör, çevirmen, yazar. Bir gazetede muhabir, redaktör ve bulmacacı, iki ansiklopedide yazar, çevirmen ve redaktör, üç yayınevinde düzeltmen, editör ve şef editör olarak çalıştı. Şiir, öykü ve deneme seçkileri ile bir şehir monografisi hazırladı; iki editörlük atölyesi düzenledi. Jorge Luis Borges, William Blake, Guillermo Cabrera Infante, Anne Fine, Emily Dickinson, Anna Kavan, William Steig ve Ilya Kaminsky’den kitaplaşmış çeviriler yaptı. Kendi kitapları Göndermeler: Yazı, yanıt, söyleşi, anı Ekim 2018’de, İtalik Benim: Yazı, yanıt,söyleşi, anı ise Mayıs 2021’de çıktı.